Would you agree that the answer to the question posed to Jesus is important?
Now when He came into the temple, the chief priests and the elders of the people confronted Him as He was teaching, and said, “By what authority are You doing these things? And who gave You this authority?”But Jesus answered and said to them,
“I also will ask you one thing, which if you tell Me, I likewise will tell you by what authority I do these things:The baptism of John—where was it from? From heaven or from men?” And they reasoned among themselves, saying, “If we say, ‘From heaven,’ He will say to us, ‘Why then did you not believe him?’But if we say, ‘From men,’ we fear the multitude, for all count John as a prophet.”So they answered Jesus and said, “We do not know.” And He said to them,
“Neither will I tell you by what authority I do these things. - Matthew 21:23-27
http://www.biblegateway.com/passage/?search=Matthew21:23-27&version=NKJV
As soon as it was day, the elders of the people, both chief priests and scribes, came together and led Him into their council, saying,“If You are the Christ, tell us.” But He said to them,
“If I tell you, you will by no means believe.And if I also ask you, you will by no means answer Me or let Me go.Hereafter the Son of Man will sit on the right hand of the power of God.” - Luke 22:66-69
http://www.biblegateway.com/passage/?search=Luke22:66-69&version=NKJV
The people answered Him, “We have heard from the law that the Christ remains forever; and how can You say,
‘The Son of Man must be lifted up’? Who is this Son of Man?”Then Jesus said to them,
“A little while longer the light is with you. Walk while you have the light, lest darkness overtake you; he who walks in darkness does not know where he is going.While you have the light, believe in the light, that you may become sons of light.” These things Jesus spoke, and departed, and was hidden from them. - John 12:34-36
http://www.biblegateway.com/passage/?search=John12:34-36&version=NKJV
On the contrary, I have answered almost all of your questions, only refusing to answer when I'm trying to make a point but you refuse to engage in meaningful discussion, and you have hardly answered any of mine. Earlier, I asked you directly if certain words in other languages have greater meaning than their english counterparts, and you refused to answer with a direct answer, instead you replied with something along the lines of, "English is the best way to read scripture, so read it in English or don't read it at all." It was not even a Bible-related question, yet you outright refused to give me a straight answer, and then you even claimed that you did answer me when you did not.
GT, the answer to my question was YES, Certain words in languages other than English have more meaning than their English counterparts.
In addition to that, there are sometimes multiple words in other languages that there is only one English word for, and each of those words have a slightly different meaning to them, even though they have the same general meaning. And even on top of that, there can be different meanings of the same word throughout history, so it's important to keep that in mind when reading texts in other languages from periods other than our current time.
All of that adds up, especially when reading the Bible, because the Old Testament was originally written in Hebrew, and then later translated to Greek for the Library of Alexandria, and the New Testament being originally written in Greek, and both Testaments being translated into English.
GT, the reason I tell you all of this is that there's only a single English word for 'one', there are three words in Hebrew for the word 'one', and they all have slightly different meaning and usage. No, it's not necessary to learn the entire Hebrew language to be able to understand the Bible, but learning certain words and their meanings, and the differences between words that have similar meanings can certainly help understand what is being said better, and deepen our understanding of scripture, especially if the words one learns are describing God.
And that brings me back to 'yachad,' 'bad,' and 'echad.'
GT, do the above words have the same meaning or different meanings? They all mean "one", but do they all just mean "one"? Or do they each mean something slightly different?
And another question for you, does the Bible ever use figures of speech? Or is it completely literal, and you have to take everything as it means, verbatim?