Battle Royale XIV discussion thread

False Prophet

New member
Oops!
Douay Rheims included this portion of scripture in his translation:
5 After these things was a festival day of the Jews, and Jesus went up to Jerusalem.
2 Now there is at Jerusalem a pond, called Probatica, which in Hebrew is named Bethsaida, having five porches.
3 In these lay a great multitude of sick, of blind, of lame, of withered; waiting for the moving of the water.
4 And an angel of the Lord descended at certain times into the pond; and the water was moved. And he that went down first into the pond after the motion of the water, was made whole, of whatsoever infirmity he lay under.
5 And there was a certain man there, that had been eight and thirty years under his infirmity.
6 Him when Jesus had seen lying, and knew that he had been now a long time, he saith to him: Wilt thou be made whole?
7 The infirm man answered him: Sir, I have no man, when the water is troubled, to put me into the pond. For whilst I am coming, another goeth down before me.
8 Jesus saith to him: Arise, take up thy bed, and walk.
9 And immediately the man was made whole: and he took up his bed, and walked. And it was the sabbath that day. John 5
 

Danoh

New member
The question becomes, was Luke referring to the Passover, or the pagan festival Easter.

Most KJVO's claim the pagan festival Easter.

However, there is not one shred of evidence that the pagan festival Easter was ever celebrated in Judeae in the first century.

Also, verse three in the KJV references the Feast of Unleavened Bread.

Or are you just being you once more - ever out to prove a thing simply by asserting it is.


It can be proven that the word "Easter" in the KJV is wrong.

The following verse from the KJV proves it wrong:

(Luke 22:1 KKJV) Now the feast of unleavened bread drew nigh, which is called the Passover.

You can't even see in your own words hereinabove that you do not know how to examine a thing because you go in intending to prove one thing or another.

That is so sloppy. What a travesty of an investigative reporter, crime detective, or Judge you would make...

True, "The question becomes, was Luke referring to the Passover, or the pagan festival Easter."

But that is not all, unless one is out to prove a thing wrong, in contrast to being out to understand why it appears to be, and what may have been the actual intent.
 

brandplucked

New member
Easter is correct in Acts 12:4

Easter is correct in Acts 12:4

The question becomes, was Luke referring to the Passover, or the pagan festival Easter.

Most KJVO's claim the pagan festival Easter.

However, there is not one shred of evidence that the pagan festival Easter was ever celebrated in Judeae in the first century.

Also, verse three in the KJV references the Feast of Unleavened Bread.



It can be proven that the word "Easter" in the KJV is wrong.

The following verse from the KJV proves it wrong:

(Luke 22:1 KKJV) Now the feast of unleavened bread drew nigh, which is called the Passover.

And once again the bible critics who themselves do not believe that ANY Bible in any language is or ever was the complete and inerrant words of God are wrong about "Easter".

The King James Bible got it right, and here is why.

"He that hath ears to hear, let him hear." Luke 8:8

http://brandplucked.webs.com/easter.htm
 

False Prophet

New member
Are we supposed to call upon the name of Jehovah, because the KJV says to?
16 Fill their faces with shame; that they may seek thy name, O Lord.

17 Let them be confounded and troubled for ever; yea, let them be put to shame, and perish:

18 That men may know that thou, whose name alone is Jehovah, art the most high over all the earth. Psalm 83
Here is an example of building a doctrine from a verse of scripture. Those versions that do not support our doctrine ought to be discarded. So we pick and choose through the Word of God to puff up our doctrine.
1) Do this! 2)Do this! 3) Do this! 4) Do this!
And be saved from the wrath of God!
 

brandplucked

New member
False Prophet

False Prophet

Are we supposed to call upon the name of Jehovah, because the KJV says to?
16 Fill their faces with shame; that they may seek thy name, O Lord.

17 Let them be confounded and troubled for ever; yea, let them be put to shame, and perish:

18 That men may know that thou, whose name alone is Jehovah, art the most high over all the earth. Psalm 83
Here is an example of building a doctrine from a verse of scripture. Those versions that do not support our doctrine ought to be discarded. So we pick and choose through the Word of God to puff up our doctrine.
1) Do this! 2)Do this! 3) Do this! 4) Do this!
And be saved from the wrath of God!

You are probably the guy here who has the most appropriate name tag. Thanks for the honesty.
 

patrick jane

BANNED
Banned
Are we supposed to call upon the name of Jehovah, because the KJV says to?
16 Fill their faces with shame; that they may seek thy name, O Lord.

17 Let them be confounded and troubled for ever; yea, let them be put to shame, and perish:

18 That men may know that thou, whose name alone is Jehovah, art the most high over all the earth. Psalm 83
Here is an example of building a doctrine from a verse of scripture. Those versions that do not support our doctrine ought to be discarded. So we pick and choose through the Word of God to puff up our doctrine.
1) Do this! 2)Do this! 3) Do this! 4) Do this!
And be saved from the wrath of God!

Nope. It's really as simple as hearing, understanding and believing the gospel of our salvation:

1 Corinthians 15:1-2 KJV - 1 Corinthians 15:3-4 KJV -


Romans 10:9-10 KJV - Ephesians 1:7 KJV - Ephesians 1:13 KJV -
 

brandplucked

New member
Easter is correct in Acts 12:4

Easter is correct in Acts 12:4

So you really think Christ rejecting Jews were celebrating Easter while Peter was in prison?

If so, please explain how Christ rejecting Jews celebrated the resurrection of Christ?

Sir, did you actually READ the article or just give it a quick scan and then give us the typical knee jerk reaction?

No where in the article did I even hint that "Christ rejecting Jews were celebrating Easter". May I suggest you go back and try to read the study with understanding. The Greek word paska has two meanings now, and all this because of the Resurrection of the Lord Jesus Christ from the dead. It means both "passover" AND "Easter"

That is what the Greek word actually means. And there are several good reasons why the KJB translators kept the word as Easter in the context of Acts 12:4. It's all in the article and the links in the article.

http://brandplucked.webs.com/easter.htm

God bless.
 

patrick jane

BANNED
Banned
So you really think Christ rejecting Jews were celebrating Easter while Peter was in prison?

If so, please explain how Christ rejecting Jews celebrated the resurrection of Christ?

Why would Christ rejecting Jews or any Christ rejecting person celebrate the resurrection of Christ ?
 

Danoh

New member
And once again the bible critics who themselves do not believe that ANY Bible in any language is or ever was the complete and inerrant words of God are wrong about "Easter".

The King James Bible got it right, and here is why.

"He that hath ears to hear, let him hear." Luke 8:8

http://brandplucked.webs.com/easter.htm

I might be disagreed with on this, but any consistent Mid-Acts Dispensationalist (Acts 9 aka MAD) will not agree with those various "Easter" explanations, BP.

Any MADs who are KJVO, will, as a result, remain silent as to an explanation on that passage other than a generic explanation. They know the arguments posed are not valid.

The only one I have seen hold is that Tyndale's and others' "Easter" bias made it into their translation work, just as their bias in other areas made it into their translation in other passages.

But this is an issue found both happening, and being addressed, in Scripture itself - as it was being written, as well as after it was.

In this, MAD Historian (Grace History Project) and KJV Onlyist, Bryan Ross, has made a very good point - to paraphrase him; KJVO MADs are going to have to stop relying on Acts 2 Baptists and others for their "Charismatic" explanations of supposed KJVO problems.

Thing is, that to get all dogmatic because one is not agreed with, solves nothing.

Scripture relates the need for both Preservation and Refinement.

So its not like God was somehow caught off guard, and that the way to solve for that is to come up with all sorts of supposedly "Spirit led" explanations - and so dogmatically intolerant ones that actual solutions remain "lost."
 

patrick jane

BANNED
Banned
I'd like to say that I appreciate the time and effort of Will Kinney/brandplucked with his opening posts and especially how accessible he is on the discussion forum.
 

False Prophet

New member
The KJV teaches against the immortality of the soul:
Behold, all souls are mine; as the soul of the father, so also the soul of the son is mine: the soul that sinneth, it shall die. Ezek 18:4
They jump to their own translation (NWT) to say: For the living are conscious that they will die, but as for the dead; they are conscious of nothing at all.
Is it right to build a doctrine off of a verse of scripture. Are the essential doctrines also built on a verse of scripture.
Thank you for your comment on my appropriate name title. A Jewish guy gave it to me when he said that Jesus was not in the Old Testement, so I said, "What about Isaiah 53?" The Jewish guy called me a false prophet, and the name stuck!
 

False Prophet

New member
More on KJV essential doctrine:
31 He seeing this before spake of the resurrection of Christ, that his soul was not left in hell, neither his flesh did see corruption. Acts 2
"There is no hell, because Jesus could not have descended into hell fire!"

Here is another example of building a doctrine off of a verse of scripture from the mighty KJV!
 

False Prophet

New member
Just one more doctrine:
Jesus said unto him, If thou canst believe, all things are possible to him that believeth. Mark 9:23
Does the mighty King James teach Possibility Thinking?
 

tetelestai

LIFETIME MEMBER
LIFETIME MEMBER
Sir, did you actually READ the article or just give it a quick scan and then give us the typical knee jerk reaction?

I read the whole thing.

No where in the article did I even hint that "Christ rejecting Jews were celebrating Easter".

You didn't come right out and say it, but that's what your article implies.

King Herod killed James and put Peter in jail to make the Christ rejecting Jews happy while the Christ rejecting Jews celebrated the Festival of Unleavened Bread (also called Passover)

Herod kept Peter in Jail until Passover was over.

You're claiming Herod kept Peter in Jail until some group of people were done celebrating Easter, and you define Easter as celebrating the resurrection of Christ, not the pagan festival.

Your site says so:

"If the King James Bible had read: "intending after Ishtar" or "intending after Eoestre", they might have a case for their argument. But it clearly does not read that way. It says: "intending after EASTER to bring him forth to the people.....The King James Bible translators were not morons. They knew exactly what this word means and it means EASTER, particularly when it applies to the yearly celebration of the Resurrection of our Lord Jesus Christ, and that is what they wrote."

This statement by you applies that Herod put Peter in jail while the Jews celebrated the resurrection of Christ.

So, were these Jews Christ rejecting Jews, or Jews who believed in Christ?

You think they were Jews who believed in Christ, otherwise, why would they be celebrating the resurrection of Christ.

But that can't be, because we see in the preceding verses Herod killed James and put Peter in jail to make the Christ rejecting Jews happy, and kept Peter in jail until the Christ rejecting Jews were done with Passover, so Peter could be put on public trial.

It's ludicrous to suggest Herod kept Peter in jail until the Jews finished celebrating the resurrection of Christ.

Which is why most KJVO's claim "Easter" means the pagan holiday.

Both KJVO camps are wrong. The correct word is Passover. Herod kept Peter in jail until Passover was over.
 

tetelestai

LIFETIME MEMBER
LIFETIME MEMBER
Why would Christ rejecting Jews or any Christ rejecting person celebrate the resurrection of Christ ?

That's my point. They didn't

However, for "Easter" to make any sense in the context of Acts 12, that's what would have had to happen.
 

Shasta

Well-known member
[brandplucked;4507123]# 8. Fornication or Immorality?

1 Corinthians s 6:18 - "Flee FORNICATION. Every sin that a man doeth is without the body; but he that committeth FORNICATION sinneth against his own body."

FORNICATION = ”Sexual intercourse between unmarried people” Wycliffe, Tyndale, Bishops Bible, Douay-Rheims, Geneva Bible, RV, ASV

1 Corinthians 6:18 "Flee from SEXUAL IMMORALITY. Every other sin a person commits is outside the body, but the SEXUALLY IMMORAL PERSON sins against his own body."

IMMORALITY = However you want to define it. What’s immoral for you may not be immoral for me. NIV, NASB, ESV, RSV, NET, Catholic New Jerusalem bible

http://brandplucked.webs.com/fornicationimmoral.htm

The Greek word porneia can refer to prostitution, unchastity, and, also of illicit sexual behavior in general.

This definition comes from:

A Greek-English Lexicon of the New Testament and Other Early Christian Literature
by Ardnt and Gingrich

As you can see, it does not strictly refer to the illicit sexual relations that occur between unmarried people. On the other hand, the Greek word moicheia refers specifically to “adultery,” that is, to sexual intercourse between a married person and someone other than their spouse. However, adultery also belongs to a wider class of sins called "sexual immorality." (Gk: porneia)

This usage of porneia is evident in in Matthew 5:32 and Matthew 19:9 where the sexual sin of a married person is not called moicheia (adultery) but porneia. This shows that pornia could be used used as a broad category that included any kind of illicit sexual act. So contrary to what you have said porneia need not always be translated as "fornication." Context would have to dictate which definition is used.

Your view, that 1 Corinthians 6:18 is meant to address only “sexual intercourse between unmarried people” does not comport with the principles elucidated in the verse. After all, is it not true that all sexual sins that a person commits with another are sins "against their body?" For this reason the generic meaning of pornia makes more sense in the context than does its narrower definition of "illicit sexual relations between unmarried people.

The rest of what you have written is incoherent.

“IMMORALITY = However you want to define it. What’s immoral for you may not be immoral for me

Intrinsic to the concept of “immorality” is the fact that there are moral absolutes (sexual and otherwise) that can be violated. Therefore using the term "sexual immorality" instead of "fornication" in no way implies moral relativism.

# 9. Rejoice or Be Proud? Are Pride and Boasting Christian virtues?

Philippians 2:16 “Holding forth the word of life; that I MAY REJOICE in the day of Christ, that I have not run in vain, neither laboured in vain.”

REJOICE - Tyndale 1525, Coverdale 1535, the Bishops' Bible 1568, the Geneva Bible 1587, Young's literal, Webster's 1833, NKJV 1982

Philippians 2:16 NIV - "in order that I MAY BOAST in the day of Christ that I did not run or labor for nothing."

ESV "THAT I MAY BE PROUD that I did not run in vain"

BE PROUD, BOAST, GLORY - NASB, NIV, RSV, ESV, NET, Holman

On the day of Christ, when we finally see the full glory of God Almighty, we will not be standing around boasting of our accomplishments and patting one another on the back and telling them how proud we are of them. Nobody will be boasting or proud of his personal accomplishments in the day of the Lord Jesus. Instead we will all be flat on our faces worshipping the Lamb who alone is worthy to receive praise, honour and glory

http://brandplucked.webs.com/mvsprideasvirtue.htm

The first responsibility we have as students of the Bible is not to adjust what Paul said to what we think he OUGHT to have said but to understand what he ACTUALLY said and then try to understand what he meant. In this verse the Greek word the KJV translates as “rejoice” is kauchēma (καύχημα) which does NOT mean “rejoice” but “a boast

This can be verified using the Strong's Concordance.

http://biblehub.com/text/philippians/2-16.htm

The Greek verb “rejoice” is not kauchēma but chairo (χαίρω) which is a completely different word.

http://biblehub.com/greek/5463.htm


# 10. Heretic or A Divisive Person?

According to the Modern Versions even Jesus Himself should be avoided because He was divisive; but He was not a heretic.

Titus 3:10 KJB - “"A man that is an HERETIC after the first and second admonition reject; knowing that he that is such is subverted, and sinneth, being condemned of himself."

Heretic - Wycliffe, Tyndale, Coverdale, Geneva Bible, Revised Version, Third Millenium Bible.

Titus 3:10 NKJV 1982 - "Reject A DIVISIVE MAN after the first and second admonition.”

A Divisive Person - NKJV, NIV, NASB, ESV, NET

http://brandplucked.webs.com/hereticordivisive.htm

First of all I think we can take for granted that Paul is not talking about anyone who is causing division by teaching the truth. That is a silly argument.

Strong’s Exhaustive Concordance, which is not at all in opposition to the KJV, defines “heretic” this way:

hairetikos: causing division
Original Word: αἱρετικός, ή, όν
Part of Speech: Adjective
Transliteration: hairetikos
Phonetic Spelling: (hahee-ret-ee-kos')
Short Definition: factious
Definition: disposed to form sects, sectarian, heretical, factious.

Because the word gradually came to mean people who espoused false doctrinal systems did not mean it always had that connotation.

http://biblehub.com/greek/141.htm

# 11. Who was with Shadrach, Meshach and Abednego in the fiery furnace, “the Son of God” or “a son of the gods”?

Daniel 3:25 - "and the form of the fourth is like the Son of God."

“The Son of God” Wycliffe, Bishops’ bible, Geneva Bible, Douay-Rheims, Lamsa’s Syriac Peshitta, NKJV, Third Millenium Bible

Daniel 3:25 - “and the appearance of the fourth is like a son of the gods.”

“a son of the gods” - NIV, NASB, RSV, ESV, Holman, Catholic Jerusalem bible, Jehovah Witness New World Version

http://brandplucked.webs.com/dan325thesonofgod.htm

El means either God or a god. The plural form “Elohim” can refer either to (the) God or to gods. I think it is highly unlikely that this heathen king who he knew little to nothing about the God of the Jews would have been making a reference to Him. Don't you think it is more likely that Nebuchadnezzar would he have been speaking about the many gods that he most certainly believed in? We might like the KJV's interpretation but when we are trying to understand this verse we have to take into account the King of Babylon's perspective not our own.

# 12. 2 Samuel 14:14 KJB- "Neither doth God respect any person" or

NKJV, NIV, NASB, ESV - "God does not take away life"?

http://brandplucked.webs.com/2sam14luke24.htm

Absolam, lamenting his banishment is appealing to his father using arguments from God’s nature. The word in question can mean either “take away” or “respect.” Context determines which definition is appropriate.

It is not clear to me what the phrase “neither doth God respect any person”means in the middle of this verse in the KJV. "God will not take away a life" makes somewhat more sense since Absolam had been 'taken away' and was living in exile. Though I am not sure what the meaning of this verse is, a case can be made for the modern rendering.


# 13. "the just shall live by his FAITH" or "the just shall live by his FAITHFULNESS"?

KJB - "Behold, his soul which is lifted up is not upright in him: but the just shall live BY HIS FAITH."

NIV 1978 and 1982 editions - "See, HE is puffed up; his desires are not upright - but the righteous will live BY HIS FAITH."

NIV 2011 edition - "See, THE ENEMY is puffed up; his desires are not upright - but the righteous PERSON will live by HIS FAITHFULNESS."

There is a world of difference between the just living by faith and the just living by his faithfulness. The first is the principle of living by the faith God has given us to believe the gospel of the grace of God in redeeming us through the sacrifice of Christ on the cross. The second - "the just shall live by his FAITHFULNESS" - is to remove the entire focus away from what Christ has done for us and to place it on ourselves, our performance and our own works.

The big theological question to ask is this - Does the just live by FAITH, meaning by what he believes about what God has done for us in Christ, or by his FAITHFULNESS, meaning how he lives?

The whole Reformation began with God opening the eyes of Martin Luther when he read the passage "The just shall live by his FAITH." He was finally freed from the heavy yoke of trying to obtain his own righteousness through the works and self merit system of the Roman Catholic Church.

http://brandplucked.webs.com/habakkuk24.htm

I agree on this point. The NIV 2011 is definitely flawed which is why my own Church does not use it.

# 14. John 7:8-10 Did Jesus lie or tell the truth? If He lied, then He sinned, and He can't be our Saviour.

KJB - "Go ye up unto this feast: I go not YET unto this feast; for my time is not yet full come. When he had said these words unto them, he abode still in Galilee. But when his brethren were gone up, THEN went he also up unto the feast, not openly, but as it were in secret."

ESV, NIV 2011 edition, NASB - "You go to the feast. I AM NOT GOING up to this feast, for my time has not yet fully come. After saying this he remained in Galilee. But after his brothers had gone up to the feast, THEN HE ALSO WENT UP, not publicly but in private." (ESV)

http://brandplucked.webs.com/john78didjesuslie.htm

(more to come)
[/QUOTE]

In John 7:8 all the Greek manuscripts say “I go not up” This includes the Critical Texts as well as Stephanus Textus Receptus, Scrivener's Textus Receptus, and the Byzantine Majority Text. All are in perfect agreement on the wording of this verse. In none does the Greek word “yet”(eti) appear. The translators of modern versions cannot be faulted for not including a word that was not in the original Greek texts.

http://biblehub.com/text/john/7-8.htm

John Chrysostom who lived in the Third and Fourth Centuries, whose native language was Koine Greek, who read very early MSS of the Bible in the original language, made these comments on this verse.

John 7:8

Go ye up to the feast: I go not up yet.

How then, says some one, went He up after saying, 'I go not up'? He said not, once for all, I go not up, but, now, that is, not with you.

http://www.newadvent.org/fathers/240148.htm

First Chrysostom acknowledges that “I go not up” is the actual phrase written in the text. This is what made it problematic to some who read it at the time. He never suggests that the Greek word "yet" (eti) was in the verse at that time. Had it been, no explanation would have been necessary.

His basis for saying that Jesus MEANT I go not up yet is rooted in a careful examination of the Greek grammar. The verb “go up”is in the present tense. Jesus did not say “I WILL not go up (in the future).” That would NOT be true. ”He said only that He was not going at that present time. Since his brothers were probably already preparing to leave it meant he would not be going with them. Thus, Jesus statement while perfectly accurate was left somewhat vague so that He could avoid having to answer the questions of his unbelieving brothers.
 

Granite

New member
Hall of Fame
KJVism is so bizarre, so idolatrous, so absurd, that only a true bibliophile could've thought of it.
 
Top