Announcement

Collapse
No announcement yet.

The virgin birth in Isaiah 7

Collapse
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

  • #16
    Originally posted by Untellectual View Post
    Is Immanuel a land?

    Quote:

    Immanuel is a child, a son.

    Isaiah 7:14 "Therefore the Lord Himself will give you a sign: Behold, a virgin will be with child and bear a son, and she will call His name Immanuel.
    Bs'd

    There is no virgin in Isaiah 7:14.

    It speaks about a YOUNG WOMAN who IS pregnant and IS GIVING BIRTH to a son.


    Eliyahu
    Please be advised that everywhere in your translation of your OT when it is written "the LORD" with all capitals, then in the original Hebrew it says the four lettered name of God: Y-H-W-H. That name appears almost 7000 times in the Hebrew Bible.

    Comment


    • #17
      Originally posted by Elia View Post
      Bs'd

      There is no virgin in Isaiah 7:14.

      It speaks about a YOUNG WOMAN who IS pregnant and IS GIVING BIRTH to a son.

      Eliyahu
      I believe the word virgin here in the English is the same word that in Hebrew means young woman.

      Isaiah 7:14 (KJV) Therefore the Lord himself shall give you a sign; Behold, a virgin shall conceive, and bear a son, and shall call his name Immanuel.

      Isaiah 7:14 (NASB) "Therefore the Lord Himself will give you a sign: Behold, a virgin will be with child and bear a son, and she will call His name Immanuel.

      Comment


      • #18
        Originally posted by Untellectual View Post
        I believe the word virgin here in the English is the same word that in Hebrew means young woman.

        Isaiah 7:14 (KJV) Therefore the Lord himself shall give you a sign; Behold, a virgin shall conceive, and bear a son, and shall call his name Immanuel.

        Isaiah 7:14 (NASB) "Therefore the Lord Himself will give you a sign: Behold, a virgin will be with child and bear a son, and she will call His name Immanuel.
        Bs'd

        The vast majority of the English translations are hopelessly corrupted in Isaiah 7:14. Here is the footnote of the Contemporary English Version, who says "virgin" there:
        Isaiah 7:14 virgin: Or "young woman." In this context the difficult Hebrew word did not imply a virgin birth. However, in the Greek translation made about 200 (B.C. )and used by the early Christians, the word parthenos had a double meaning. While the translator took it to mean "young woman," Matthew understood it to mean "virgin" and quoted the passage (Matthew 1.23) because it was the appropriate description of Mary, the mother of Jesus.

        They do admit it doesn't imply a virgin birth, but they still mistranslate it as such.

        Revised Standard Version: "Therefore the Lord himself will give you a sign. Behold, a young woman shall conceive and bear a son, and shall call his name Imman'u-el."

        New World Translation: "Therefore J-e-h-o-v-a-h himself will give YOU men a sign: Look! The maiden herself will actually become pregnant, and she is giving birth to a son, and she will certainly call his name Im·man´u·el."

        The Hebrew word is "almah", and here you can see what it means:

        http://www.milon.co.il/general/gener...9C%D7%9E%D7%94

        You can also look here in this Hebrew interlinear and see what it means in the translation right under the Hebrew word: http://www.scripture4all.org/OnlineI...OTpdf/isa7.pdf

        Don't look on the side, because that has the corrupted KJV.

        Also in google translate you can see what "almah" means:

        http://translate.google.com/?hl=en&i...9C%D7%9E%D7%94

        Here is websters online dictionary for "almah": http://www.websters-online-dictionar...&sa=Search#922

        So now you know what it means: "girl, young woman", and NOT virgin.

        Now you also know how you are being lied to by corrupted translations.



        Eliyahu light unto the nations


        "Hear Israel, Y-H-W-H is our God, Y-H-W-H is ONE!" Deut 6:4

        "All the peoples walk each in the name of his god, but as for us; we will walk in the name of Y-H-W-H our God forever and ever!" Micah 4:5

        This message is sent to you from Mount Zion, Jerusalem, Israel.

        "From Zion shall go forth the law, and the word of Y-H-W-H from Jerusalem." Isaiah 2:3, Micah 4:2
        Please be advised that everywhere in your translation of your OT when it is written "the LORD" with all capitals, then in the original Hebrew it says the four lettered name of God: Y-H-W-H. That name appears almost 7000 times in the Hebrew Bible.

        Comment


        • #19
          Originally posted by Elia View Post
          The Hebrew word is "almah", and here you can see what it means:

          http://www.milon.co.il/general/gener...9C%D7%9E%D7%94

          You can also look here in this Hebrew interlinear and see what it means in the translation right under the Hebrew word: http://www.scripture4all.org/OnlineI...OTpdf/isa7.pdf
          It looks like a different word than "almah".

          הָעַלְמָה
          e·olme
          the·damsel
          So now you know what it means: "girl, young woman", and NOT virgin.
          My understanding is that young women were virgins back then.
          Now you also know how you are being lied to by corrupted translations.

          Eliyahu light unto the nations


          "Hear Israel, Y-H-W-H is our God, Y-H-W-H is ONE!" Deut 6:4

          "All the peoples walk each in the name of his god, but as for us; we will walk in the name of Y-H-W-H our God forever and ever!" Micah 4:5

          This message is sent to you from Mount Zion, Jerusalem, Israel.

          "From Zion shall go forth the law, and the word of Y-H-W-H from Jerusalem." Isaiah 2:3, Micah 4:2

          Comment


          • #20
            Originally posted by Untellectual View Post
            It looks like a different word than "almah".

            הָעַלְמָה
            e·olme
            the·damsel
            Bs'd

            That is correct, THE damsel.

            The word almah has a ה before it, what makes it THE almah.

            But in a dictionary you won't find "THE almah", only "almah".

            By the way, "THE" almah indicates that both Isaiah and Achaz knew her, and that they were not speaking about a woman who would be born 700 years later.

            My understanding is that young women were virgins back then.
            Your understanding is way to simplistic. Your understanding should be that young women in those days COULD be virgins.

            Also in those days young woman got seduced, raped, and, in those days, girls were married of right before or at puberty. So this almah most likely was married, this because of the fact that she was pregnant.


            Eliyahu
            Please be advised that everywhere in your translation of your OT when it is written "the LORD" with all capitals, then in the original Hebrew it says the four lettered name of God: Y-H-W-H. That name appears almost 7000 times in the Hebrew Bible.

            Comment


            • #21
              Originally posted by Elia View Post
              Bs'd

              That is correct, THE damsel.

              The word almah has a ה before it, what makes it THE almah.

              But in a dictionary you won't find "THE almah", only "almah".

              By the way, "THE" almah indicates that both Isaiah and Achaz knew her, and that they were not speaking about a woman who would be born 700 years later.

              Your understanding is way to simplistic. Your understanding should be that young women in those days COULD be virgins.

              Also in those days young woman got seduced,
              In Israel?
              raped, and, in those days, girls were married of right before or at puberty. So this almah most likely was married,
              I thought it was that she was to become pregnant. So, she hadn't been pregnant before?!
              this because of the fact that she was pregnant.
              I think there is another word that starts with a 'B'?
              Eliyahu

              Comment


              • #22
                Originally posted by Untellectual View Post
                In Israel?
                Bs'd

                Also in Israel.

                I thought it was that she was to become pregnant.
                It would have been weird if you would have thought anything else when you have to rely on corrupted translations.

                But the verse says: "Behold the young woman IS pregnant and IS GIVING BIRTH to a son."

                See Youngs Literal Translation. His "virgin" is wrong, but his tenses are right: "Lo, the Virgin is conceiving, And is bringing forth a son,"

                So, she hadn't been pregnant before?!I think there is another word that starts with a 'B'?
                There are many other words that start with a "B", see here: http://www.websters-online-dictionar...sh/Def/BA1.asp



                Eliyahu
                Please be advised that everywhere in your translation of your OT when it is written "the LORD" with all capitals, then in the original Hebrew it says the four lettered name of God: Y-H-W-H. That name appears almost 7000 times in the Hebrew Bible.

                Comment


                • #23
                  Originally posted by Elia View Post
                  Bs'd

                  Also in Israel.
                  Isn't the punishment supposed to be death? How then would it be allowed?
                  It would have been weird if you would have thought anything else when you have to rely on corrupted translations.

                  But the verse says: "Behold the young woman IS pregnant and IS GIVING BIRTH to a son."

                  See Youngs Literal Translation. His "virgin" is wrong, but his tenses are right: "Lo, the Virgin is conceiving, And is bringing forth a son,"

                  There are many other words that start with a "B", see here: http://www.websters-online-dictionar...sh/Def/BA1.asp

                  Eliyahu
                  Sorry, I guess I'm confused. The word I was thinking of is betulah.

                  http://www.bible.gen.nz/amos/hebrew/beth/betulah.htm

                  Comment


                  • #24
                    Originally posted by Untellectual View Post
                    Isn't the punishment supposed to be death? How then would it be allowed?
                    Bs'd

                    The punishment for seducing a unmarried virgin is not death, and no, it is not allowed, and yes, sometimes things which are not allowed happen anyway.

                    Sorry, I guess I'm confused. The word I was thinking of is betulah.

                    http://www.bible.gen.nz/amos/hebrew/beth/betulah.htm
                    Betulah means "virgin", and that is NOT used in Isaiah 7.



                    Eliyahu
                    Please be advised that everywhere in your translation of your OT when it is written "the LORD" with all capitals, then in the original Hebrew it says the four lettered name of God: Y-H-W-H. That name appears almost 7000 times in the Hebrew Bible.

                    Comment


                    • #25
                      Originally posted by Elia View Post
                      Bs'd

                      The punishment for seducing a unmarried virgin is not death, and no, it is not allowed, and yes, sometimes things which are not allowed happen anyway.
                      If she cries out she isn't going to face death but he will. What happens if she does not cry out?

                      Sorry, I may have mixed it up. We are speaking of different passages. The one I was thinking of is actually if the girl is engaged.

                      Exodus 22:16 "If a man seduces a virgin who is not engaged, and lies with her, he must pay a dowry for her to be his wife.

                      Exodus 22:17 "If her father absolutely refuses to give her to him, he shall pay money equal to the dowry for virgins.

                      Deuteronomy 22:23 "If there is a girl who is a virgin engaged to a man, and another man finds her in the city and lies with her,

                      Deuteronomy 22:24 then you shall bring them both out to the gate of that city and you shall stone them to death; the girl, because she did not cry out in the city, and the man, because he has violated his neighbor's wife. Thus you shall purge the evil from among you.

                      Deuteronomy 22:25 "But if in the field the man finds the girl who is engaged, and the man forces her and lies with her, then only the man who lies with her shall die.

                      Deuteronomy 22:26 "But you shall do nothing to the girl; there is no sin in the girl worthy of death, for just as a man rises against his neighbor and murders him, so is this case.

                      Deuteronomy 22:27 "When he found her in the field, the engaged girl cried out, but there was no one to save her.

                      Deuteronomy 22:28 "If a man finds a girl who is a virgin, who is not engaged, and seizes her and lies with her and they are discovered,

                      Deuteronomy 22:29 then the man who lay with her shall give to the girl's father fifty shekels of silver, and she shall become his wife because he has violated her; he cannot divorce her all his days.
                      Betulah means "virgin", and that is NOT used in Isaiah 7.

                      Eliyahu
                      Last edited by Jacob; January 30th, 2011, 02:25 PM.

                      Comment


                      • #26
                        Originally posted by Untellectual View Post
                        Is Immanuel a land?

                        Quote:

                        Immanuel is a child, a son.

                        Isaiah 7:14 "Therefore the Lord Himself will give you a sign: Behold, a virgin will be with child and bear a son, and she will call His name Immanuel.
                        Bs'd

                        Here I have a few Bible translations, and all of them translate in Isaiah 7:14 "almah" as "virgin". That is of course a mistake, because "almah" means "young woman", and not virgin, see here:

                        https://sites.google.com/site/excell...ahtranslations


                        Eliyahu
                        Please be advised that everywhere in your translation of your OT when it is written "the LORD" with all capitals, then in the original Hebrew it says the four lettered name of God: Y-H-W-H. That name appears almost 7000 times in the Hebrew Bible.

                        Comment


                        • #27
                          Originally posted by Elia View Post
                          Bs'd

                          Here I have a few Bible translations, and all of them translate in Isaiah 7:14 "almah" as "virgin". That is of course a mistake, because "almah" means "young woman", and not virgin, see here:

                          https://sites.google.com/site/excell...ahtranslations


                          Eliyahu
                          Interesting. But has this woman had a child before?

                          Comment


                          • #28
                            Originally posted by Untellectual View Post
                            Interesting. But has this woman had a child before?
                            Bs'd

                            The Bible doesn't say.


                            Eliyahu
                            Please be advised that everywhere in your translation of your OT when it is written "the LORD" with all capitals, then in the original Hebrew it says the four lettered name of God: Y-H-W-H. That name appears almost 7000 times in the Hebrew Bible.

                            Comment


                            • #29
                              Originally posted by Elia View Post
                              Bs'd

                              The Bible doesn't say.
                              Would you say it is possible to have children and still be a virgin?
                              Eliyahu

                              Comment


                              • #30
                                Originally posted by Untellectual View Post
                                I believe the word virgin here in the English is the same word that in Hebrew means young woman.
                                You can always prooftext. It isn't a sign to have a young woman will give birth. That would be normal. It would be a sign from heaven however if a virgin gives birth.

                                Isaiah says a virgin.
                                Jesus saves completely. http://www.climatedepot.com/ http://www.thereligionofpeace.com/

                                Titus 1

                                For there are many insubordinate, both idle talkers and deceivers, especially those of the circumcision, whose mouths must be stopped

                                Ephesians 5

                                11 And have no fellowship with the unfruitful works of darkness, but rather expose them. 12 For it is shameful even to speak of those things which are done by them in secret

                                Comment

                                Working...
                                X